• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 주제분류

명문45(明文45)

자료명 명문45(明文45) 저자 황생원댁노(黃生員宅奴)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문45
한자문서명明文45
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)한생원댁노만손
수취(한자)韓生員宅奴萬孫
발급(한글)황생원댁노
발급(한자)黃生員宅奴
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적始興 北面 九老里 소재 歸字田의 방매
간행년(서기력)純祖28   1828 -
유형고문서
크기49x37cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자이성주
해제작성일2002-05-15
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
明文
明文45
【정의】
1828(순종28 도광8)년 1월 22일에 韓生員宅奴 萬孫이 黃生員宅奴 二男에게 발급한 토지매도증서이다.
【내용】
[주제]
田主가 요긴하게 쓸데가 있어서 始興北面 九老里의 歸字二百七十田 一卜七束곳을 매수인에게 錢文五兩으로 정가하여 받고 영영방매하는데 본문기는 他田畓과 함께 붙어있으므로 背頉爻周하여 文記를 작성하기로 하며 일후에 시비가 있게되면 이 명문을 가지고 官에서 정당함을 밝히라고 證書하고 있다. 田主 韓生員宅奴 萬孫이 左寸하였고 증인과 필집은 기록되어 있지않다.
[용어]
[인물]
[지명]
【특징】
【비고】
명문의 하단일부가 缺落되어 있어 일부 판독불능인 곳이 있다.
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용