명문8(明文8)
· 서지정보 서지 xml
한글문서명 | 명문8 |
---|---|
한자문서명 | 明文8 |
이명(한글) | |
이명(한자) | |
수취(한글) | 손완손 |
수취(한자) | 孫完孫 |
발급(한글) | 박상인댁노춘대 |
발급(한자) | 朴喪人宅奴春大 |
찬자(한글) | 미상 |
찬자(한자) | 미상 |
발급목적 | 家舍 4間 斥賣 |
간행년(서기력) | 憲宗1 1835 - |
유형 | 고문서 |
크기 | 30x27cm |
관인수 | |
청구기호 | |
소장처 | 원소장처와 동일 |
소장처1 | 忠淸南道 |
소장처2 | 扶餘郡 |
소장처3 | 恩山面 佳谷里 朴柄鎬 |
MF | 35-008155 |
자료유형 | 전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료) |
해제정보
해제작성자 | 김효경 |
---|---|
해제작성일 | 2002-04-25 |
간행처 | 한국정신문화연구원 |
해제작성언어 | 국한문 혼용 |
해제내용 |
명문8
김효경
【정의】
1835년(헌종 1) 家主 孫完孫이 朴喪人宅 노 春大에게 가옥을 파는 문기.
【내용】
[주제]
손완손이 박상인댁 노 춘대에게 가옥을 파는 가옥매매명문으로, 1835년 1월 20일에 작성되었다. 손완손 자신은 박상인댁의 산소 아래 蔘洞에 살고 있으면서 이 댁의 산지기의 일을 수행하고 있었는데, 자신의 집안 형편상 이사를 하게 되어 원래 살고 있었던 집 4칸을 돈 2냥 5전을 받고 박상인댁 노 춘대에게 영구히 내다 팔았다. 이 명문에는 家主인 손완손이 자신의 가옥을 팔게된 사정에 대해서 비교적 자세하게 밝혀져 있다.
[용어]
斥賣는 放賣와 같은 뜻으로, 내다판다는 뜻이다.
[인명]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16 해제작성,입력,교정한국정신문화연구원
제작내용
|