• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 유형분류

명문44(明文44)

자료명 명문44(明文44) 저자 황생원댁노(黃生員宅奴)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문44
한자문서명明文44
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)김생원댁노
수취(한자)金生員宅奴
발급(한글)황생원댁노
발급(한자)黃生員宅奴
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적扶餘 公洞面 靑坪 소재 國字畓의 방매
간행년(서기력)純祖26   1826 -
유형고문서
크기46x45cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자이성주
해제작성일2002-05-15
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
明文44
이성주
【정의】
1826(순조26 도광6)년 12월 25일에 金生員宅奴 아무개가 黃生員宅奴 福男에게 발급한 토지매도증서이다.
【내용】
[주제]
畓主宅에 요긴하게 쓸데가 있어서 扶餘 公洞面 靑坪에 있는 國字畓 九斗落 四十八卜五束과 一卜곳을 매수인댁에 錢文一百十五兩으로 定價하여 받고 본문기는 중간에 유실되어 新文記와 新牌子로 영영방매하는바 일후에 자손중에서 是非를 일으키는 일이 있으면 이 명문을 가지고 官에 告하여 정당함을 밝히라고 證書하고 있다.
[용어]
[인물]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용