• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 유형분류

명문43(明文43)

자료명 명문43(明文43) 저자 박생원댁노춘대(朴生員宅奴春大)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문43
한자문서명明文43
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)김성현
수취(한자)金成玄
발급(한글)박생원댁노춘대
발급(한자)朴生員宅奴春大
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적利川 읍내에 소재한 途字畓 방매
간행년(서기력)純祖25   1825 -
유형고문서
크기28x37cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자이성주
해제작성일2002-05-15
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
明文43
이성주
【정의】
1825(순조25 도광5)년 12월 5일에 金成玄이 朴生員宅奴 春大에게 발급한 토지매도증서이다.
【내용】
[주제]
田主가 긴급하고 절박하게 쓸데가 있어서 利川邑內에 있는 途字第二百二十二畓 二卜四束二두락과 假字田第六十田 一卜一田七束 春牟四斗落곳을 錢文十兩으로 定價하여 매매계약을 하고 본문기 貳張과 함께 영영방매 하는바 혹시 잡담이 생기는 일이 있거든 이 명문을 가지고 官에 告하여 정당함을 밝힐것이라고 證書하고 있다.
[용어]
[인물]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용