• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 유형분류

명문15(明文15)

자료명 명문15(明文15) 저자 이정열(李廷說)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문15
한자문서명明文15
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)박세빈
수취(한자)朴世彬
발급(한글)이정열
발급(한자)李廷說
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적衿川縣 上道面 九老里 소재 歸字田의 방매
간행년(서기력)肅宗28   1702 -
유형고문서
크기37x39cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자김효경
해제작성일2002-04-25
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
明文15
김효경
【정의】
1702년(숙종 28) 田主 朴世彬이 처조카 李廷說에게 토지를 파는 문기.
【내용】
[주제]
박세빈이 처조카인 이정열에게 토지를 파는 토지매매명문으로, 1702년 12월 9일에 작성되었다. 박세빈은 衿川 上道九老里에 있는 歸字 밭 8卜 7負 2日耕의 토지를 돈 70냥을 주고 매득하여 10여 년을 갈아먹고 오다가 부득이 쓸 곳이 있어서 밭 아래쪽 半日耕 4卜 7負의 토지를 돈 25냥을 받고 처조카에게 영구히 내다팔았다. 매도인인 박세빈은 현재 자신이 갈아먹고 있는 토지의 출처와 경위에 대해서는 구체적으로 밝혔으나, 그 가운데 일부를 방매하게 된 사유에 대해서는 단지 쓸 곳이 있다라고만 언급하였다.
[용어]
幼學은 과거준비생이란 원래의 뜻에서 전이되어 양반신분을 나타내는 직역으로 사용되었다. 給價는 값을 준다는 뜻이다. 半日耕은 소가 반나절동안 갈 수 있는 논밭의 넓이를 말한다.
[인명]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용