• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 수집분류/왕실/고문서

1898년 장례원(掌禮院) 주본(奏本) 등서(謄書)문서

자료명 1898년 장례원(掌禮院) 주본(奏本) 등서(謄書)문서 저자
자료명(이칭) 1898년 장례원(掌禮院) 주본(奏本) , 1898년 장예원주본(1898年 掌禮院奏本) , 1898년장례원주본(1898年掌禮院奏本) , 1898년 장례원 주본(1898年 掌禮院 奏本) 저자(이칭) 미상(未詳) , 장예원|국왕:고종
청구기호 RD00227 MF번호 MF35-4653
유형분류 고문서/주의류/주본(奏本) 주제분류 국왕·왕실/보고/주본
수집분류 왕실/고문서 자료제공처 장서각(SJ_JSG)
서지 장서각 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브 해제 장서각
원문텍스트 장서각 장서각기록유산 이미지 장서각통합뷰어* 원문이미지 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브

· 원문이미지

닫기

· 기본정보 해제 xml

닫기

일반사항

· 유형분류 주의류(奏議類)-주본(奏本)
· 주제분류 국왕·왕실-보고-주본
· 서비스분류 왕실고문서
· 작성시기 1898(光武 2)(光武二年十一月二十四日)
· 청구기호 RD00227
· 마이크로필름 MF35-4653
· 소장정보 한국학중앙연구원 장서각

형태사항

· 크기(cm) 19.2 X 45.5
· 수량 1

· 상세정보

닫기

내용

정의
1898년(광무 2) 11월 24일, 경효전(景孝殿)의 신탑(神榻)을 개수할 때 이안제 등의 거행을 위해 장례원에서 올린 보고문서를 등사한 것이다.
서지사항
체제 및 내용
1898년(광무 2) 11월 24일, 경효전(景孝殿)의 신탑(神榻)을 개수할 때 이안제 등의 거행을 위해 장례원(掌禮院)에서 올린 주본을 등서(謄書)한 등본(謄本)과 이 등본을 홍문관의 관원에게 전달해주기 위해서 쓴 사전(私電) 전문이다. 주본의 등본은 축문(祝文)의 제진(製進)을 위해 장례원의 비서가 홍문관의 시독관에게 등서해 준 것으로 보인다. 사전 전문에서는 이 주본을 등서하여 홍문관 선생에게 입송해 준다는 취지를 쓰고 홍문관 선생이 즉시 입직하여 축문을 제진할 것을 요청하였다. '경효전'은 명성황후(明成皇后) 민씨(閔氏)의 혼전(魂殿)이다. 주본에서는 명성황후의 신주를 이안(移安)하고 환안(還安)하는 등의 일과 관련하여 그 길일을 추택한 내용, 고유제, 이안제, 환안제 등 각종제사의 일시를 추택한 내용, 제진할 축문의 구수(句數) 등을 적었다. 출처: 고문서대관 1권, 주본, 2010, 362쪽.
특성 및 가치
 
범례
  • 인명
  • 관직명
  • 나라명
  • 건물명
  • 관청명
  • 지명
  • 연도
  • 문헌명
  • 기관

· 원문텍스트

닫기
[원문:RD00227_001]
 掌禮院奏本
景孝殿神榻改修時移安吉日陰曆十七日
未時還安吉日同月二十九日未時推擇
奏下矣移安時先告事由祭同月十五日
望祭兼行告動駕祭移安日曉頭
設行移安祭移安後隨時設行
還安告動駕祭 還安日曉頭設行
還安祭 還安後設行爲白乎矣祝文
中添入撰出等事令侍讀擧行事
移安時先告事由祭十五日望祭兼行
祝文二句
告動駕祭十七日曉頭設行事緣多則四句小則二句祝文四句
移安祭移安後隨時十七日設行祝文二句
還安告動駕祭還安日曉頭設行二十九日
■■祝文四句事緣多則四句小則二句
還安祭還安後隨時設行二十九日祝文
二句 以上合五張
弘文館先生前 私通
初當貴院擧行事 奏本謄
書玆以入送卽爲入直 進賜主前
出送期於今日內製送之地如何
爲通
光武二年十一月二十四日秘書雇員等