1916년 궁내부(宮內府) 조회(照會)
자료명 | 1916년 궁내부(宮內府) 조회(照會) | 저자 | 궁내부, 통감부 | ||
---|---|---|---|---|---|
자료명(이칭) | 1910년 주려부인속빙합동의건(1910年 周驪夫人續聘合同의件) , 1910년주려부인속빙합동의건(1910年주려부인속빙합동의건) , 주려부인속빙합동의건(周驪夫人續聘合同의件) | 저자(이칭) | , 미상(未詳) | ||
청구기호 | RD00713 | MF번호 | |||
유형분류 | 고문서/첩관통보류/조회 | 주제분류 | 정치·행정/명령/조회 | ||
수집분류 | 왕실/고문서 | 자료제공처 | 고문서자료관(SJ_ANC) | ||
서지 | 장서각 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브 | 해제 | |||
원문텍스트 | 장서각 고문서자료관 장서각기록유산 | 이미지 | 장서각통합뷰어* 원문이미지 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브 |
· 원문이미지
· 기본정보 해제 xml
일반사항
· 형식분류 | 고문서-첩관통보류-조회 |
---|---|
· 내용분류 | 정치·행정-명령-조회 |
· 집성목차분류 | 10책 장서각편Ⅰ-외교류-조약 |
· 작성지역 | 한성 (현재주소: 서울특별시 종로구) |
· 작성시기 | 1916 (융희10년 8월 27일) |
· 비고 | 출판정보 : 『고문서집성 10 -장서각편-』(한국정신문화연구원, 1992) |
· 집성정보 | 『고문서집성』 10 / 6. 외교류 / (6) 조약 / 조약 / 610 ~ 613 쪽 |
작성주체 - 기관단체
역할 | 단체/기관명 | 담당자 | 구분 |
---|---|---|---|
발급 | 宮內府 궁내부 | ||
수취 | 統監府 통감부 |
형태사항
· 크기(cm) | 27.5 X 42.5 |
---|---|
· 장정 | 합철 |
· 수량 | 6장 |
· 재질 | 종이 |
· 표기문자 | 한자, 한글 |
· 원문텍스트
원문
1)
宮機發第一四三號
隆熙四年八月二六日立案 隆熙 年 月 日淨書 分掌 校準
隆熙四年八月卄七日決裁 隆熙10年八月二七日發送 分掌
大臣(印) 人事課長(印) 主任(印)
次官(印) 書記官(印)
書務囑托(印)
周驪夫人續合同에關件 照會統監府
修學院敎師英國人周驪夫人續聘合同四件을本
야
府次官이記名調印■…■(얏기)玆仰呈오니
照亮심을爲要 2)
機機務統發第▣…▣一五八四號 隆熙四年八月二六日
宮機受第九九号
客月十九日宮機發第八二号
英國夫人周驪ヲ宮內府修學院
敎師トシテ續聘スルノ件
右及羕認候也
明治四十三年八月二十五日
統監子爵寺內正毅(統監之印)
宮內府大臣閔丙奭閣下
追テ別紙契約書四通玆ニ封入及
返淚候條貴府次官ニ御テ記名
調印ノ上當府ヘ御回付相成度候 3)
宮機發第八二號
隆熙四年七月七日立案 隆熙 年 月 日淨書 分掌 校準
隆熙四年七月十三日決裁 隆熙四年七月一九日發送 分掌
大臣(印) 次官(印) 人事課長(印) 主任
(印)(印)
調査課長(印) (印)
修學院敎師周驪夫人續聘에關件
修學院敎師英國人周驪夫人은本年十月二十
三日로써雇聘滿期가되바猶續聘의必要가
有으로認온즉左按으로써統監의承認을求
옴이何如
按
本府修學院敎師英國人周驪夫人은本年十月
二十三日로써雇聘滿期가되옵바猶續聘의必要가有
으로써更히二箇年間雇聘의合同을議定깃기
玆에仰佈오니
照亮承認심을敬要
再該合同四件을送交오니承認신후此에對
節次를成立케심을敬要
宮內府大臣
統監4)
大韓國宮內府에셔英國人周驪夫人을本府에續聘
야修學院敎師로合同을議定證立야左에開列홈
第一款 該敎師續聘年限은大韓曆隆熙四年十月
二十四日로起야二個年으로限되若滿期後에再擬
續聘코時에宮內府에셔該敎師에對야
預先商確야合同을更定홈
第二款 該敎師薪水金은前款續聘日로붓터每個月
에本國現行貨로써金參百參拾圜式撥給홈
第三款 該敎師住屋은現住家屋으로써充用되若破
損야住接지못境遇에宮內府에셔更히同
等住所를撰擇야住接에便利케홈
第四款 修學院課程及敎授時에應行事맛
댱히宮內府大臣及修學院長의指揮를一遵妥
辦되其外院務에一切關涉을得지못홈
第五款 該敎師가若本分을不守며規則을違越
면宮內府에셔統監府에知照야統監府英
國總領事館에會商야辭退케되未滿期를
不拘고薪水金은辭退日지限야計給홈
第六款 本合同이滿期된後에續聘치못時에宮
內府에셔該敎師에二個月俸을另給야回國旅
費에補用케홈
第七款 該敎師가或身病을因야請由時에반
다시醫師의診斷書가有後에給由되二個月
을踰치못며薪水金은一例로支撥고若二個月
을過時薪水金은半額으로써付與고再過
二個月에快愈홈을得지못時에滿期例로써 5)
解雇을得홈
第八款 該敎師가不得已事故를因야暫時還
國境遇에二個月을限야給由되期限後
一個月內에歸院就業지아니면解雇을得홈
但修學院休暇中還國境遇에該休暇日數
當然히本款給由日數中에包含치아니者로홈
第九款 合同에或載明치못事가有으로認時
에宮內府에셔統監府에知照야統監府英
國總領事館에商確야酌改도得홈
第十款 本合同은四件을繕本야宮內府次官과該
敎師가圖章을具盖야宮內府와該敎師와英國
總領事館과統監府에셔俾各存檔홈
大韓隆熙四年 月 日
宮內府次官
英 國 人
6)
第七九號宮調 隆熙四年六月卄八日 宮受 隆熙四年六月卄七日 第一ㅇㅇㅇ二號
敬啓者朱禮夫人合同期가來十月에滿限될事件으로
數個月前에仰陳事想應 閣下가諒燭이오며該
合同繼續에對야少無難處로本官이思望이
고然이宮內府에或有意外變更이면該事件
에對야忘置실지念慮가不無온지라是以
로本官이該事件에對야玆特函布오니
務望 閣下該事件에對야特念惠施
사朱禮夫人을使之安堵케시며自今二個年
繼續이後慮을預免키爲야一個完金方
法인쥴思量나이다
千九百十年六月二十七日
駐漢城英國總領事헬늬나
小宮次官 閣下
宮機發第一四三號
隆熙四年八月二六日立案 隆熙 年 月 日淨書 分掌 校準
隆熙四年八月卄七日決裁 隆熙10年八月二七日發送 分掌
大臣(印) 人事課長(印) 主任(印)
次官(印) 書記官(印)
書務囑托(印)
周驪夫人續合同에關件 照會統監府
修學院敎師英國人周驪夫人續聘合同四件을本
야
府次官이記名調印■…■(얏기)玆仰呈오니
照亮심을爲要 2)
機機務統發第▣…▣一五八四號 隆熙四年八月二六日
宮機受第九九号
客月十九日宮機發第八二号
英國夫人周驪ヲ宮內府修學院
敎師トシテ續聘スルノ件
右及羕認候也
明治四十三年八月二十五日
統監子爵寺內正毅(統監之印)
宮內府大臣閔丙奭閣下
追テ別紙契約書四通玆ニ封入及
返淚候條貴府次官ニ御テ記名
調印ノ上當府ヘ御回付相成度候 3)
宮機發第八二號
隆熙四年七月七日立案 隆熙 年 月 日淨書 分掌 校準
隆熙四年七月十三日決裁 隆熙四年七月一九日發送 分掌
大臣(印) 次官(印) 人事課長(印) 主任
(印)(印)
調査課長(印) (印)
修學院敎師周驪夫人續聘에關件
修學院敎師英國人周驪夫人은本年十月二十
三日로써雇聘滿期가되바猶續聘의必要가
有으로認온즉左按으로써統監의承認을求
옴이何如
按
本府修學院敎師英國人周驪夫人은本年十月
二十三日로써雇聘滿期가되옵바猶續聘의必要가有
으로써更히二箇年間雇聘의合同을議定깃기
玆에仰佈오니
照亮承認심을敬要
再該合同四件을送交오니承認신후此에對
節次를成立케심을敬要
宮內府大臣
統監4)
大韓國宮內府에셔英國人周驪夫人을本府에續聘
야修學院敎師로合同을議定證立야左에開列홈
第一款 該敎師續聘年限은大韓曆隆熙四年十月
二十四日로起야二個年으로限되若滿期後에再擬
續聘코時에宮內府에셔該敎師에對야
預先商確야合同을更定홈
第二款 該敎師薪水金은前款續聘日로붓터每個月
에本國現行貨로써金參百參拾圜式撥給홈
第三款 該敎師住屋은現住家屋으로써充用되若破
損야住接지못境遇에宮內府에셔更히同
等住所를撰擇야住接에便利케홈
第四款 修學院課程及敎授時에應行事맛
댱히宮內府大臣及修學院長의指揮를一遵妥
辦되其外院務에一切關涉을得지못홈
第五款 該敎師가若本分을不守며規則을違越
면宮內府에셔統監府에知照야統監府英
國總領事館에會商야辭退케되未滿期를
不拘고薪水金은辭退日지限야計給홈
第六款 本合同이滿期된後에續聘치못時에宮
內府에셔該敎師에二個月俸을另給야回國旅
費에補用케홈
第七款 該敎師가或身病을因야請由時에반
다시醫師의診斷書가有後에給由되二個月
을踰치못며薪水金은一例로支撥고若二個月
을過時薪水金은半額으로써付與고再過
二個月에快愈홈을得지못時에滿期例로써 5)
解雇을得홈
第八款 該敎師가不得已事故를因야暫時還
國境遇에二個月을限야給由되期限後
一個月內에歸院就業지아니면解雇을得홈
但修學院休暇中還國境遇에該休暇日數
當然히本款給由日數中에包含치아니者로홈
第九款 合同에或載明치못事가有으로認時
에宮內府에셔統監府에知照야統監府英
國總領事館에商確야酌改도得홈
第十款 本合同은四件을繕本야宮內府次官과該
敎師가圖章을具盖야宮內府와該敎師와英國
總領事館과統監府에셔俾各存檔홈
大韓隆熙四年 月 日
宮內府次官
英 國 人
6)
第七九號宮調 隆熙四年六月卄八日 宮受 隆熙四年六月卄七日 第一ㅇㅇㅇ二號
敬啓者朱禮夫人合同期가來十月에滿限될事件으로
數個月前에仰陳事想應 閣下가諒燭이오며該
合同繼續에對야少無難處로本官이思望이
고然이宮內府에或有意外變更이면該事件
에對야忘置실지念慮가不無온지라是以
로本官이該事件에對야玆特函布오니
務望 閣下該事件에對야特念惠施
사朱禮夫人을使之安堵케시며自今二個年
繼續이後慮을預免키爲야一個完金方
法인쥴思量나이다
千九百十年六月二十七日
駐漢城英國總領事헬늬나
小宮次官 閣下
범례
- ●이두
- ●나라명
- ●관청명
- ●지명
- ●용어
- ●인명
- ●연도
- ●건물명
- ●관직명
- ●연호
- ●서명
- ●문헌