• {url:./treeAjax?siteMode=prod}

1794년(정조 18) 영남위유어사(嶺南慰諭御史) 이익운(李益運) 봉서(封書)

자료명 1794년(정조 18) 영남위유어사(嶺南慰諭御史) 이익운(李益運) 봉서(封書) 저자
자료명(이칭) 1794년 정조(正祖) 영남위유어사봉서(嶺南慰諭御史封書) , 1794년정조영남위유어사봉서(1794年正祖嶺南慰諭御史封書) , 영남위유어사봉서(嶺南慰諭御史封書) , 1794년 정조 영남위유어사봉서(1794年 正祖 嶺南慰諭御史封書) 저자(이칭) 미상(未詳) , 국왕:정조|이익운
청구기호 RD00133 MF번호 MF35-4653
유형분류 고문서/조령류/봉서(封書) 주제분류 정치·행정/명령
수집분류 왕실/고문서 자료제공처 장서각(SJ_JSG)
서지 장서각 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브 해제 장서각
원문텍스트 장서각 장서각기록유산 이미지 장서각통합뷰어* 원문이미지 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브

· 원문이미지

닫기

· 기본정보 해제 xml

닫기

일반사항

· 유형분류 조령류(詔令類)-봉서(封書)
· 주제분류 정치·행정-명령
· 서비스분류 왕실고문서
· 작성시기 1794년(正祖 18)(發給時期 未詳)
· 청구기호 RD00133
· 마이크로필름 MF35-4653
· 소장정보 한국학중앙연구원 장서각

형태사항

· 크기(cm) 26.6 X 106.9
· 수량 1

· 상세정보

닫기

내용

정의
1794년(정조 18) 11월 3일, 정조가 영남위유어사(嶺南慰諭御史) 이익운(李益運)에게 내려준 봉서(封書)이다.
서지사항
체제 및 내용
1794년 11월 2일, 정조는 흉년이 든 경상도 지역 백성을 위유(慰諭)하기 위해 우부승지 이익운을 영남위유어사(嶺南慰諭御史)로 임명하고 영남 23개 고을의 조세 견감과 구휼에 관한 윤음(綸音)을 내렸다. 본 봉서는 이튿날 11월 3일, 이익운을 소견하며 내려준 것으로 이익훈이 위유어사로서 유념하며 수행해야 사항을 14개 조목으로 구분하여 열거하고 있다. 실제 이익훈이 받은 봉서의 초고, 혹은 사본으로 여겨진다.
특성 및 가치
 
범례
  • 인명
  • 관직명
  • 나라명
  • 건물명
  • 관청명
  • 지명
  • 연도
  • 문헌명
  • 기관

· 원문텍스트

닫기
[원문:RD00133_001]
      賜嶺南慰諭御史李益運封書
今番慰諭之擧專出於欲聞民勢兼察
民隱而小大貢賦並行蠲除使頷顑之類恃
而無恐也如或有一民之塡壑何顔歸對前
席爾其竭誠殫力無或泛忽合行事
宜條列于左
一分等雖列於之次其中尤甚之民必有朝
 夕殿屎之甚於尤甚稍實戶者然朝家處
 分當從道狀分等施行今番慰諭之擧
 不及之次諸邑者此也爾旣啣命在途彼
 之次邑民之尤甚難保者見征軺騑騑能無向
 隅抑鬱之嘆乎此等之類不可一一遍及亦豈
 忍恝視爾於到大丘巡營地方與道伯面議
 此事果如封書內辭緣之次邑尤甚戶之十
 分遑急者精抄還與布勿拘分數量宜
 濶狹停退而係是特恩之特恩也擧行後
 以其形止令道伯狀聞
   賫去之次邑頒賜件綸音下當錄之次邑尤
   甚戶十分遑急者營邑之臣相議還與布
   勿拘分數量宜停退
一賫去印本綸音之之次稍實邑當頒件依
 筵敎觀勢頒布盖以民勢之姑未遙度
 爾於下去詳察有別有蠲恤之端然後這卽
 頒布
一爾行雖異於潛蹤亦當有領略其大槩至
 於著顯之能否亦豈不知其中最不堪任之
 守令卽爲狀聞論罪如有貪吏之傳聞狼藉者
 爾其躬往査宲狀聞
一尤甚邑進上一倂停減沿邑漁戶之如有
 誅求者爾其摘發嚴治當該守令啓聞
 勘罷
一今番蠲恤軍保也匠保也驛保也鎭保也牧
 稅也奴貢也出於民之條件各異欲使恩澤
 遍及惟在隨處詳察爾須另加着念
  各邑分等抄戶尙未爲之以致擧行之
  遲滯另加嚴飭○僧番錢定式給代別
  是異恩而尤甚邑殘寺之不可不蠲貢處
  分數停退具由狀聞
一各邑祀典所關如掃除壇壝等事亦當遍察
一冤獄之未决者訪探啓聞小者自斷勘決
一軍丁之白徵者致察
一戢盜之稽忽處隨聞見嚴治營將以下拿入
 决棍懲勵後狀聞事理重則並與兵使狀聞
 論罷
一料販新爲設禁犯科者各別致察
一山火田以比摠濫稅之弊及溝塍間隙地之
 鋤農挾起而勒徵者亦爲嚴禁
一文蔭倅犯禁乘轎之弊近果如何亦宜探察
一遺棄兒行乞兒收拾飼養之事各別嚴飭
      諸
一雖非慰諭諸邑所過地方無論之次稍宲依慰
 諭邑例在途詳詢民瘼在邑時細問民弊小
 者自决大者還朝後陳聞