• {url:./treeAjax?siteMode=prod}

1795년 영남암행어사(嶺南暗行御史) 유경(柳畊)에게 내린 봉서

자료명 1795년 영남암행어사(嶺南暗行御史) 유경(柳畊)에게 내린 봉서 저자
자료명(이칭) 1795년 정조(正祖) 영남어사봉서(嶺南御史封書) , 1795년정조영남어사봉서(1795年正祖嶺南御史封書) , 1795년 정조 영남어사봉서(1795年 正祖 嶺南御史封書) , 영남암행어사봉서(嶺南暗行御史封書) 저자(이칭) 미상(未詳) , 국왕:정조
청구기호 RD00129 MF번호 MF35-4653
유형분류 고문서/조령류/봉서(封書) 주제분류 정치·행정/명령
수집분류 왕실/고문서 자료제공처 장서각(SJ_JSG)
서지 장서각 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브 해제 장서각
원문텍스트 장서각 장서각기록유산 이미지 장서각통합뷰어* 원문이미지 고문서자료관 장서각기록유산 디지털아카이브

· 원문이미지

닫기

· 기본정보 해제 xml

닫기

일반사항

· 유형분류 조령류(詔令類)-봉서(封書)
· 주제분류 정치·행정-명령
· 서비스분류 왕실고문서
· 작성시기 1795년(正祖 19)(發給時期 未詳)
· 청구기호 RD00129
· 마이크로필름 MF35-4653
· 소장정보 한국학중앙연구원 장서각

형태사항

· 크기(cm) 36.3 X 54.9
· 수량 1
· 인장 2.3×2.3cm, 藏書閣印

· 상세정보

닫기

내용

정의
1795년(정조 19) 정조가 영남으로 파견하는 암행어사 유경에게 내린 봉서이다.
서지사항
체제 및 내용
정조는 지난 해 삼남의 흉작으로 자인, 현풍, 웅천, 연일, 장기, 진주, 함안, 고성 등 영남지역으로 암행어사 유경을 파견하여 백성 진휼 정책을 살피고 연로 수령, 변장, 찰방 일체를 염탐하고 탐문하여 보고할 것을 명하였다. 또한 답인 장부(踏印帳簿)가 드러나 포착된 경우를 제외하고는, 섣불리 봉고를 하는 일이 없도록 하고 마을을 돌아다닐 때에 일이 풍교(風敎)에 관련된 것으로서 위에 알려지지 못한 것에 대해서도 탐문을 할 것을 명령하였다. - 홍재전서 40권, 봉서(封書) 2, 賜全羅道暗行御史鄭晩錫,慶尙道暗行御史柳畊封書 (乙卯)
특성 및 가치
 
범례
  • 인명
  • 관직명
  • 나라명
  • 건물명
  • 관청명
  • 지명
  • 연도
  • 문헌명
  • 기관

· 원문텍스트

닫기
[원문:RD00129_001]
昨年之歉三南爲最宵旰憂勤千里方寸
顧今春序將闌而麥登尙遠念民艱食之苦
丙枕奚安况於朝飭稍久之餘賑政難保其善
就以爾爲嶺南暗行御史爾其秘蹤登程着
意採訪如有不法無良者無憚大吏劃卽論啓
沿路守令邊將察訪一軆按廉以來除非印簿
之見捉無或經先封庫周行閭里之際事關風
敎不得上達者亦爲探聞無失奉使者之體栍
邑錄在下方條件具載事目並須知悉
  慈仁 玄風 熊川 延日 長鬐
  晉州 咸安 固城