간찰193(簡札193)
· 서지정보 서지 xml
한글문서명 | 간찰193 |
---|---|
한자문서명 | 簡札193 |
이명(한글) | |
이명(한자) | |
수취(한글) | 언 |
수취(한자) | 彦 |
발급(한글) | 미상 |
발급(한자) | 未詳 |
찬자(한글) | 미상 |
찬자(한자) | 미상 |
발급목적 | 편지와 음식 그리고 대학장구를 보내준 것에 사례함 |
간행년(서기력) | 壬至 미상 - |
유형 | 고문서 |
크기 | 57x24.5cm |
관인수 | |
청구기호 | |
소장처 | 원소장처와 동일 |
소장처1 | 경상북도 |
소장처2 | 경주시 |
소장처3 | 安康邑 玉山1里 1600番地 李海轍 |
MF | |
자료유형 | 전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료) |
해제정보
해제작성자 | 문순요 |
---|---|
해제작성일 | 2002-07-10 |
간행처 | 한국정신문화연구원 |
해제작성언어 | 국한문 혼용 |
해제내용 |
簡札193
문순요
【정의】
언(彦)이라는 분이 여주이씨(驪州李氏) 옥산파(玉山派) 집안에 보낸 편지이다.
【내용】
[주제]
뜻밖에 편지를 받고 또 음식까지 주신 것에 깊이 감사한다. 보내주신 『대학장구(大學章句)』는 세상에서 가장 보배로운 것으로 기쁨과 감사함을 무어라 표현할 수 없다. 당신 아들을 못보고 돌려보낸 게 섭섭하며, 소금과 미역을 보낸다는 내용이다.
[용어]
[인물]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16 해제작성,입력,교정한국정신문화연구원
제작내용
|