• {url:./treeAjax?siteMode=prod}

간찰181(簡札181)

자료명 간찰181(簡札181) 저자 이생원(李生員)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명간찰181
한자문서명簡札181
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)신방모
수취(한자)申邦模
발급(한글)이생원
발급(한자)李生員
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적章山書院 陞號 향사에 참석하지 못함을 통보
간행년(서기력)哲宗8   1857 -
유형고문서
크기42x30cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1경상북도
소장처2경주시
소장처3安康邑 玉山1里 1600番地 李海轍
MF
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자이성주
해제작성일2002-07-10
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
簡札181
이성주
【정의】
정사년 2월 18일에 대동(台洞) 신방모(申邦模)가 잠계공(潛溪公)의 향묘승호(享廟陞號)후 드리는 제향(祭享)에 불참할 뜻을 전하는 편지.
【내용】
[주제]
잠계공(潛溪公)의 향묘(享廟)와 승호(陞號)는 참으로 사문(斯文:儒學)의 다행이라, 덕이 있는 집안에 하례드리는 마음을 전했다. 그래서 향사(享祀)에 참석하고 싶은 마음 간절하지만 90세를 눈앞에 둔 나이어서 엄두를 내지 못하고 자식과 조카를 대신 보낼 계획이라는 뜻을 전하는 내용이다.
[용어]
정리(靜履)는 벼슬을 하지 않고 조용히 지내는 안부를 뜻한다. 향묘(享廟)는 묘우(廟宇)에 제향(祭享)함을 말하고, 승호(陞號)는 사우(祠宇:祠堂)에서 서원(書院)으로 승격됨을 뜻한다. 사문(斯文)은 유학(儒學)을 말하고, 천초(倩草)는 대신 적음을 뜻한다.
[인물]
잠계공(潛溪公:1516, 중종11~1568, 선조 1)은 회재선생의 서자로 이름은 전인(全仁), 자는 경부(敬夫), 잠계는 호이다. 어려서부터 기질이 온아하고 효성이 지극하여 잠시도 부모의 곁을 떠나지 아니하고 받들었다고 한다. 앞의 간찰 171(B20000876E) 참조.
[지명]
【특징】
【비고】
앞의 간찰 173(B20000878E) 참조.
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용