• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 주제분류

명문16(明文16)

자료명 명문16(明文16) 저자 박참판댁노수생(朴參判宅奴守生)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문16
한자문서명明文16
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)조만호대노말남
수취(한자)趙萬戶代奴唜男
발급(한글)박참판댁노수생
발급(한자)朴參判宅奴守生
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적衿川縣 九老里 소재 率字畓, 同字田 등의 방매. 趙萬戶가 奴 末叱男에게 토지 매매를 위임한 牌旨가 첨부되어 있음
간행년(서기력)肅宗28   1702 -
유형고문서
크기50x88cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자김효경
해제작성일2002-04-25
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
明文16
김효경
【정의】
1702년(숙종 28) 畓主 趙萬戶 代奴 唜男이 박참판댁 노 守生에게 토지를 파는 매매문기와 조만호가 말남에게 토지 매도를 위임하는 牌旨.
【내용】
[주제]
전자는 조만호의 대노 말남이 박참판댁 노 수생에게 토지를 파는 토지매매명문으로 1702년 3월 9일에 작성된 것이고, 후자는 조만호가 대노 말남에게 토지매도를 위임하는 배지이다. 먼저 전자는 衿川 九老里에 있는 率字와 同字 등의 많은 양의 토지를 돈 380냥을 받고 박참판댁 노 수생에게 영구히 내다팔았다. 이 때 배지도 함께 첨부를 하였다. 후자는 조만호가 노 말남에게 준 牌旨로서, 1702년 3월에 작성되었다. 상전인 조만호가 긴요하게 쓸 곳이 있어서 衿川 九老里에 있는 率字 논 11斗落․밭 2石 5斗落, 樹字 논 10斗落의 토지를 원매인에게 매도하는 것을 대노 말남에게 위임하였다. 문기상으로는 노 사이에 매매가 성립되는 것으로 보이나, 실제로는 상전 조만호와 박참판간에 이루어진 매매이다.
[용어]
萬戶는 무관직의 하나로써, 조선 초에 각 도의 여러 鎭에 딸린 종4품의 군직이다. 出身은 문․무과 또는 잡과에 급제하고 아직 出仕하지 못한 사람을 말한다.
[인물]
代奴 唜男은 鄭直長宅 노이다.
[지명]
【특징】
【비고】
문서의 일부 마멸로 매도물의 면적은 자세히 알 수 없다.
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용