• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 주제분류

간찰118(簡札118)

자료명 간찰118(簡札118) 저자 이생원댁(李生員宅)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명간찰118
한자문서명簡札118
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)(김)리기
수취(한자)(金)履基
발급(한글)이생원댁
발급(한자)李生員宅
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적작별에 임하여 孫碩士의 일을 상의함
간행년(서기력)미상   미상 -
유형고문서
크기38x31cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1경상북도
소장처2경주시
소장처3安康邑 玉山1里 1600番地 李海轍
MF
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자김상환
해제작성일2002-07-10
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
簡札118
김상환
【정의】
모년 9월 18일에 영천(永川)에 살던 리기(履基)가 옥산(玉山) 이생원댁에 보낸 편지이다.
【내용】
[주제]
편지를 받고 감사한 마음을 전하고 서리가 내리는 추위에 안부를 물은 다음 자신은 겨우 지내는데 내일 길을 떠나려니 근심이 많다는 심정과 손석사(孫碩士)의 일로 간절하게 편지를 써서 부탁했는데 들어줄지 여부는 모르겠다고 하였다. 또 세 곳으로 보낸 편지는 돌아 간 뒤에 바로 전해 주겠다는 사연이다.
[용어]
복(僕)은 상대에게 자신을 낮추어 일컫는 말이다. 근견작상(堇遣昨狀)은 겨우 어제의 모습대로 지낸다는 뜻이다. 재서(裁書)는 종이를 잘라 편지를 쓴다는 뜻이다.
[인물]
리기(履基)는 김명순(金明淳)의 생부(生父)로 본관은 안동이다.
[지명]
【특징】
【비고】
앞의 간찰 118 참조.
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용