• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 유형분류

명문5(明文5)

자료명 명문5(明文5) 저자 장치서(張致書)
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호 35-008155
유형분류 고문서/기타 주제분류 기타
수집분류 민간/기증·기탁·조사/고문서 자료제공처 디지털아카이브(SJ_ARC_BB)
서지 디지털아카이브 해제 디지털아카이브
원문텍스트 디지털아카이브 이미지 디지털아카이브

· 서지정보 서지 xml

닫기
한글문서명명문5
한자문서명明文5
이명(한글)
이명(한자)
수취(한글)이생원댁노
수취(한자)李生員宅奴
발급(한글)장치서
발급(한자)張致書
찬자(한글)미상
찬자(한자)미상
발급목적扶餘 公洞面 棠坪에 소재한 草家와 發字垈田, 同字田, 罪字畓 등의 放賣
간행년(서기력)高宗14   1877 -
유형고문서
크기38x27cm
관인수
청구기호
소장처원소장처와 동일
소장처1忠淸南道
소장처2扶餘郡
소장처3恩山面 佳谷里 朴柄鎬
MF35-008155
자료유형전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료)

해제정보

해제작성자김효경
해제작성일2002-04-25
간행처한국정신문화연구원
해제작성언어국한문 혼용
해제내용
명문5
김효경
【정의】
1877년(고종 14) 家垈主 李生員이 張致書에게 가옥․토지․원림을 파는 家垈賣買文記.
【내용】
[주제]
이생원이 장치서에게 가옥․토지․원림을 파는 가대매매명문으로, 1877년 4월 22일에 작성되었다. 이생원은 扶餘 公洞面 棠坪里 초가 內舍 3칸과 外舍 4칸, 發字 垈田 결 5卜 3束, 同字 밭 7斗落 결 7卜 3束, 罪字 논 6斗落 결 17卜 8束, 대추나무 네그루와 밤나무 다섯그루를 돈 110냥을 받고, 구문기 1장과 신문기 1장과 함께 장치서에게 영구히 내다 팔았다. 이 명문에는 가대주인 이생원이 자신의 가대를 방매하게 된 이유에 대해서 전혀 밝히지 않고 있다. 본 명문은 가대매매문서로써, 토지뿐만 아니라 가옥․원림(대추나무, 밤나무)까지 매매가 이루어진 문서이다.
[용어]
家垈는 가옥의 대지 및 부속된 園林․田土를 총칭해서 부르는 말이다. 發字․同字․罪字는 천자문 순서로 매겨진 地番의 자호이다.
[인명]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16
해제작성,입력,교정
한국정신문화연구원
제작내용