간찰210(簡札210)
· 서지정보 서지 xml
한글문서명 | 간찰210 |
---|---|
한자문서명 | 簡札210 |
이명(한글) | |
이명(한자) | |
수취(한글) | 이덕준 |
수취(한자) | 李德峻 |
발급(한글) | 옥산 |
발급(한자) | 玉山 |
찬자(한글) | 미상 |
찬자(한자) | 미상 |
발급목적 | 혼사로 인해 향례에 참석하지 못함을 통보 |
간행년(서기력) | 純祖27 1827 - |
유형 | 고문서 |
크기 | 48x29.3cm |
관인수 | |
청구기호 | |
소장처 | 원소장처와 동일 |
소장처1 | 경상북도 |
소장처2 | 경주시 |
소장처3 | 安康邑 玉山1里 1600番地 李海轍 |
MF | |
자료유형 | 전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료) |
해제정보
해제작성자 | 이성주 |
---|---|
해제작성일 | 2002-07-10 |
간행처 | 한국정신문화연구원 |
해제작성언어 | 국한문 혼용 |
해제내용 |
簡札210
이성주
【정의】
정해년 3월 7일에 李德峻이 玉山書院에 보낸 편지.
【내용】
[주제]
享禮에 참석하고저 하였으나 마침 집안에 혼사날이 임박하여 불참하게 되었음을 알리는 사연이다.
[용어]
[인물]
[지명]
【특징】
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16 해제작성,입력,교정한국정신문화연구원
제작내용
|