간찰89(簡札89)
· 서지정보 서지 xml
한글문서명 | 간찰89 |
---|---|
한자문서명 | 簡札89 |
이명(한글) | |
이명(한자) | |
수취(한글) | 이익운 |
수취(한자) | 李益運 |
발급(한글) | 옥산계정 |
발급(한자) | 玉山溪亭 |
찬자(한글) | 미상 |
찬자(한자) | 미상 |
발급목적 | 안부를 전하고 장황하여 보내는 시판(詩板)을 계정에 게시해 줄 것을 요청 |
간행년(서기력) | 미상 미상 - |
유형 | 고문서 |
크기 | 29.7x23cm |
관인수 | |
청구기호 | |
소장처 | 원소장처와 동일 |
소장처1 | 경상북도 |
소장처2 | 경주시 |
소장처3 | 安康邑 玉山1里 1600番地 李海轍 |
MF | |
자료유형 | 전통명가소장고문서자료(전통시대지방사회경제사자료) |
해제정보
해제작성자 | 김상환 |
---|---|
해제작성일 | 2002-07-10 |
간행처 | 한국정신문화연구원 |
해제작성언어 | 국한문 혼용 |
해제내용 |
簡札89
김상환
【정의】
모년 모월 편지를 받은 그 날 익운(益運)이 옥산(玉山) 계정(溪亭)에 보낸 편지이다.
【내용】
[주제]
안부를 전하고 시판(詩板)을 장황(粧䌙)하여 보내니 게시해달라고 청하고, 지신의 시도 왼편에 게시해 주기를 바라는 사연이다.
[용어]
혜복(惠復)은 상대의 답장 편지를 가리키고, 시판(詩板)은 판자에 시를 새겨서 정자에 걸어두는 판을 말한다. 장황(粧䌙)은 모양이 나도록 글자를 새기고 장식하는 것을 뜻하고, 비시(鄙詩)는 자신의 시를 낮추어 하는 말이다. 즉일(卽日)은 편지를 받은 바로 그날을 가리킨다.
[인물]
[지명]
【특징】
정자에 지금까지 남아 전하는 시판(詩板)은 대개 이런 경로를 통하여 전해 온 것들이라 하겠다.
【비고】
[작성정보]
한국정신문화연구원
2002.08.16 해제작성,입력,교정한국정신문화연구원
제작내용
|