• {url:./treeAjax?siteMode=prod}
홈으로 > 자료분류 > 수집분류/왕실/고서

팔계선조조천일행시(八溪先祖朝天一行詩)

자료명 팔계선조조천일행시(八溪先祖朝天一行詩) 저자 정기수
자료명(이칭) 저자(이칭)
청구기호 MF번호
유형분류 고서/기타 주제분류 교육·문화/문학·저술/문
수집분류 왕실/고서 자료제공처 장서각자료센터(SJ_ROY)
서지 장서각자료센터 해제 장서각자료센터
원문텍스트 장서각자료센터 이미지

· 기본정보 해제 xml

닫기

일반사항

· 형식분류 고서-기타
· 내용분류 교육/문화-문학/저술-문
· 소장처 문중-거창 초계정씨 동계종택
· 작성시기 0000
· 비고 영인정보 : 『古文書集成 23 : 居昌 草溪鄭氏篇』(韓國精神文化硏究院, 1995)
『古文書集成 80 : 居昌 草溪鄭氏篇(正書本)』(韓國精神文化硏究院, 2005)
· 소장정보 원소장처: 거창 초계정씨 동계종택
현소장처: 한국학중앙연구원 장서각

작성주체 - 인물

역할 인명 설명 생몰년 신분
편찬자 鄭岐壽 정기수 1622 - 1701

형태사항

· 크기(cm) 27 X 18
· 판본 필사본
· 장정 첩장
· 수량 26장
· 재질 종이
· 표기문자 한자

· 안내정보

닫기

내용

갑인유사
정기수가 자신의 할아버지인 정온의 자필 문서를 차례로 모아 놓은 책이다.

집필자

1차 집필자 : 문현주, 2차 집필자 : 성봉현

· 상세정보

닫기

내용

정의
八溪先祖朝天一行詩
[내용 및 특징]
1785년 鄭岐壽가 자신의 선조인 鄭悛의 자필 朝天一行詩를 필사해 놓은 성책이다. 불에 타서 결실된 원본을 후대에 보수한 것이다. 표지 제목은 ‘八溪先祖朝天一行詩’라고 되어 있다. 나라에 사신으로 가면서의 행로와 소회를 적은 것이다.
사행의 여정을 간단하게 살펴보면 3월 9일에는 渤海를 지나고 4월에는 會同館에 도착, 25일에는 회동관을 출발하여 界首에 도착, 5월 1일에는 東海에 도착하여 桃源縣을 바라보고 16일에는 東寧衛의 經歷沈原金城에서 부임해 와서 함께 배를 탔다.
‘丁亥六月爲謝恩使書狀’은 中原에 들어가 旅順[뤼순]에 도착하여 지은 시이다. 뤼순에 도착하니 가을이라 서늘하여 새로운 시를 지어 盧生夢을 환기한다고 하였다. 달은 마을의 나무에 걸치고 한가한 구름은 古城의 곁에 있으며, 烏帽는 무겁고 갈포옷은 가벼운데 蹇驢는 채찍질을 해도 나아가지 않는다는 내용으로 되어 있다. 마지막에 ‘碑는 黃縣의 남쪽 10리에 있고 太公의 家世가 기록되어 있다. 오늘날에는 呂氏家에 있는데 병술년 말에 비를 세웠다’는 내용이 작게 적혀 있다. 謝恩使에 보냈던 답례 사신으로, 정기적인 사신이 아니라, 조선에 대하여 은혜를 베풀었을 때 이를 보답하기 위하여 수시로 파견한 임시사절이다.
마지막에 선조 八溪先生의 遺稿 1책이 집에 전하였는데 이를 기록함으로써 지난 일을 떠올려 감회에 젖는다고 기록 하였다. ‘崇禎 紀元 후 58載 乙丑 여름 8대손 岐壽가 敬書한다고 하였다.
[자료적 가치]
鄭悛의 시와 중국으로의 사행 기록을 통해 당시 사행의 모습을 생생하게 알 수 있다.

참고문헌

『古文書集成 23:居昌草溪鄭氏篇 影印本』解題 정순우·안승준 韓國學中央硏究員, 1995
「거창지역의 향토사 관련자료와 그 역사적 성격」 박병련·김학수 『거창의 향토문화와 고문서』, 한국정신문화연구원·거창문화원, 2001

집필자

1차 집필자 : 문현주, 2차 집필자 : 성봉현
범례
  • 인명
  • 관직명
  • 나라명
  • 건물명
  • 관청명
  • 지명
  • 연도
  • 문헌명
  • 기관